All I Want For Christmas Is You 和訳 – Mariah Carey

マライヤ・キャリー(Mariah Carey) の「All I Want For Christmas Is You」の歌詞和訳です。邦題は、「恋人たちのクリスマス」ですね。
1994年発表とのこと。今なお第一線のクリスマスソングですよね。

余談ですが、クリスマスソングはとても好きです。
私はクリスチャンではないので、クリスマスになんら宗教的意味合いを持っておりませんが、街中がその雰囲気になるっていうのは、日常のなかの非日常というか、強く季節の移り変わりを感じられるのですきです。クリスマスが終わった瞬間に余韻なくザ・年末年始という雰囲気になるのも無慈悲で好きです。

今回も例によって、ライミング(押韻)してるところに下線が引いてあります。
マウスオーバー(スマホはタッチ)で、韻を踏んでる単語がフキダシで出てきます。

Sponsored Link


I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you

クリスマスに多くは望まない
欲しいものはただひとつ
クリスマスツリーの下の
たくさんのプレゼントなんてどうでもいい
あなたを私だけものもにしたい
あなたが想像するよりずっと強くそう思ってる
願いを叶えて
クリスマスにほしいのはあなただけ

I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
(And I) Don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don't need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won't make me happy
With a toy on Christmas Day

クリスマスに多くは望まない
欲しいものはただひとつ
クリスマスツリーの下の
たくさんのプレゼントなんてどうでもいい
暖炉の上に
靴下を掛ける必要もない
クリスマスのおもちゃなんかじゃ
サンタクロースは私を幸せにしてくれない

I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you
You, baby

あなたを私だけものもにしたい
あなたが想像するよりずっと強くそう思ってる
願いを叶えて
クリスマスにほしいのはあなただけ

Sponsored Link

I won't ask for much this Christmas
I won't even wish for snow
(And I) I'm just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe
I won't make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won't even stay awake to
Hear those magic reindeer click

このクリスマスにお願いは多くしない
雪が降らなくたっていい
ヤドリギの下で
私はずっと待ち続けるの
北極の聖ニコラスに
欲しい物リストを作って送ったりしない
あの魔法のトナカイの歩く音が
聞こえてくるまで起きてようなんてこともしないわ

'Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do?
Oh baby, all I want for Christmas is you
You, baby

だって今夜ここに来てほしいのはあなた
私を強く抱きしめてくれるあなた
これ以上何ができる?
クリスマスにほしいのはあなただけ

All the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of children's
Laughter fills the air
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa, won't you bring me
The one I really need?
Won't you please bring my baby to me?

どこを見ても
明かりがきらきら輝いている
子どもたちの笑い声が
あたりを満たしてる
みんな歌ってる
鈴の音が聞こえる
サンタさん、私が本当にほしいひとを
連れてきてくれない?
お願いだから私のところに連れてきて

Sponsored Link

Oh, I don't want a lot for Christmas
This is all I'm asking for
I just wanna see my baby
Standing right outside my door

クリスマスに多くは望まない
お願いすることはひとつだけ
私の大事なひとが
ドアの外に立っているだけでいいの

Oh, I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
Oh baby, all I want for Christmas is you

あなたを私だけものもにしたい
あなたが想像するよりずっと強くそう思ってる
願いを叶えて
クリスマスにほしいのはあなただけ


気づいたこととか。

    • mistletoeは、ヤドリギ。あちらでは、クリスマス・シーズンにヤドリギの下にいる相手にキスをすると、愛が永遠に続くというような話があるんだそうで。わざわざ頭上にヤドリギの枝を手で持ちながらキスする画像すら出てきます。

    • ヤドリギはその名が表すとおり、「他の木に寄生する木」だそうです。神聖なのか??おぞましくない? ここが詳しい→ヤドリギの魅力 - BuNa

コメントを残す