Still Fighting It 和訳 – Ben Folds


Ben Folds の「Still Fighting It」の歌詞和訳です。
ソロ一発目のアルバム「Rockin' the Suburbs」からです。

ベンちゃんソングって感じがしますね。
ベンちゃんはかなりネガティブ思考の印象。幼い息子が自分によく似ていて「すまない」ですからね。最高です。
といいつつ、自分も子を持ってそんなことを感じることもあります。

ライミング(押韻)してるところに下線が引いてあります。マウスオーバー(スマホはタッチ)で、韻を踏んでる単語を表示できます。


Good morning, son
I am a bird
Wearing a brown polyester shirt
You want a Coke?
Maybe some fries?
The roast beef combo's only nine ninety five
But it's okay
You don't have to pay
I've got all the change

おはよう、息子よ
僕は一羽の鳥
茶色のポリエステルのシャツを着てる
コーラはどう?
ポテトは?
ローストビーフコンボはたったの9.95ドルだ
でも大丈夫
君は払わなくていい
それくらいならある

Everybody knows
It hurts to grow up
And everybody does
It's so weird to be back here
Let me tell you what
The years go on and
We're still fighting it
We're still fighting it
 
And you're so much like me
I'm sorry

誰もが知るんだ
大きくなるのは痛いってことを
そして誰もが成長するんだ
ここに戻ってくるなんて変なことだ
教えてあげよう
年月は過ぎていくが
僕らはいまだに戦ってる
僕らはいまだに戦ってるんだ
 
そして君は僕によく似ている
すまない

Sponsored Link

Good morning, son
Twenty years from now
Maybe we'll both sit down
And have a few beers
And I can tell
You 'bout today
And how I picked you up
And everything changed

おはよう、息子よ
今から20年後
二人は一緒に座って
ビールでもやってるかもね
そうしたら今日のことを
話してやろう
どういうふうに君を抱き上げ
すべてが変わったのかを

It was pain
Sunny days and rain
I knew you'd feel the same things

苦しかった
晴れの日も雨の日も
君も同じことを感じるのだろう

Everybody knows
It sucks to grow up
And everybody does
It's so weird to be back here
Let me tell you what
The years go on and
We're still fighting it
We're still fighting it
 
You'll try and try
And one day you'll fly
Away from me

誰もが知るんだ
大きくなるなんてのはクソだってことを
そして誰もが成長するんだ
ここに戻ってくるなんて変なことだ
教えてあげよう
年月は過ぎていくが
僕らはいまだに戦ってる
僕らはいまだに戦ってるんだ
 
君は頑張って頑張って
そしていつの日か
僕から旅立つんだ

Sponsored Link

(Good morning, son ...)
Good morning, son
I am a bird

(おはよう、息子よ...)
おはよう、息子よ
僕は一羽の鳥

It was pain
Sunny days and rain
I knew you'd feel the same things

苦しかった
晴れの日も雨の日も
君も同じことを感じるのだろう

Everybody knows
It hurts to grow up
And everybody does
It's so weird to be back here
Let me tell you what
The years go on and
We're still fighting it
We're still fighting it, oh
We're still fighting it
We're still fighting it
 
And you're so much like me
I'm sorry

誰もが知るんだ
大きくなるなんてのはクソだってことを
そして誰もが成長するんだ
ここに戻ってくるなんて変なことだ
教えてあげよう
年月は過ぎていくが
僕らはいまだに戦ってる
僕らはいまだに戦ってるんだ
僕らはいまだに戦ってる
僕らはいまだに戦ってる
 
そして君は僕によく似ている
すまない


気づいたこととか。

  • この曲は、息子のLouisからインスパイアを受けた曲。
  • Louisは双子で、もう片方はGracie。Gracieからインスパイアを受けて作った曲が「Gracie」です。
    • Gracieはだいぶかわいい溺愛系の曲。やっぱり自分と同性かどうかで、感じるものが違うのでしょうかね。
  • 邦楽歌手でカバーしたピアノの人がいるようですが、カバーなのに訳詞してたり、原曲にない情報が足されていたりするのでのーさんきゅー。

コメントを残す